Post: #59
Telefon-Nr. (freiwillige Angabe) czyli możesz ale niekoniecznie
Punt 2. Freiwillige Angaben zur Person und Sache - . Dobrowolne dane osobowe
Belehrung: Instrukcja napisane TŁUSTYM DRUKIEM
Es steht Ihnen frei, sich zur Sache zu äußern oder nicht auszusagen. Sie können auch jetzt schon einen von Ihnen zu wählenden Verteindiger Zakwestionowac befragen und/oder zu Ihrer Entlastung einzelne Beweiserhebungen beantragen
Możesz komentować lub nie zeznawać. Możesz również poprosić o wybór przedstawiciela Zakwestionowac i / lub poprosić o wydanie indywidualnych dowodów
Monatliches Nettoeinkomenn Miesięczny dochód netto
Familienstand stan cywilny
Enhegatte/Enhegattin (Vorname, Familienname, Geburstname) (imię, nazwisko, data urodzenia) po symetrycznej stronie czyli drugiej stronie tabeli - Berufstätigkeit des Ehegatten/der Ehegattin zatrudnienie małżonka / małżonki
Monatliches Nettoeinkomenn Miesięczny dochód netto
Enhegatten/der Ehegattin małżonek po symetrycznej stronie czyli drugiej stornie tabeli - Kinder (Bitte Altern angeben) dzieci (proszę podać wiek)
Ihre Unterhaltsverpflichtungen gegenüben Aby spełnić Twoje zobowiązania alimentacyjne (bei Kindern bitte Altern geiben) (prosimy o podanie dzieci w wieku)
Kolejna strona 5 zaznaczasz krzyżykiem prawidłowe dane
Ich bin damit einverstanden, dass das Strafverfahren gegen Zalung einer Gelgauflage gemäß 153a Strafprozessordnung (StPO) eingestellt wird.
Zgadzam się, że sprawa karna przeciwko opłacie
Ich gebe die Tat zu Przyznaję się do działania
Ferner sage ich zu dem Tatvorwurf Folgendes (ggf. bitte Exstablatt beifügen) Ponadto, co następuje na temat opłaty (proszę załączyć kartę w razie potrzeby)
Punt 2. Freiwillige Angaben zur Person und Sache - . Dobrowolne dane osobowe
Belehrung: Instrukcja napisane TŁUSTYM DRUKIEM
Es steht Ihnen frei, sich zur Sache zu äußern oder nicht auszusagen. Sie können auch jetzt schon einen von Ihnen zu wählenden Verteindiger Zakwestionowac befragen und/oder zu Ihrer Entlastung einzelne Beweiserhebungen beantragen
Możesz komentować lub nie zeznawać. Możesz również poprosić o wybór przedstawiciela Zakwestionowac i / lub poprosić o wydanie indywidualnych dowodów
Monatliches Nettoeinkomenn Miesięczny dochód netto
Familienstand stan cywilny
Enhegatte/Enhegattin (Vorname, Familienname, Geburstname) (imię, nazwisko, data urodzenia) po symetrycznej stronie czyli drugiej stronie tabeli - Berufstätigkeit des Ehegatten/der Ehegattin zatrudnienie małżonka / małżonki
Monatliches Nettoeinkomenn Miesięczny dochód netto
Enhegatten/der Ehegattin małżonek po symetrycznej stronie czyli drugiej stornie tabeli - Kinder (Bitte Altern angeben) dzieci (proszę podać wiek)
Ihre Unterhaltsverpflichtungen gegenüben Aby spełnić Twoje zobowiązania alimentacyjne (bei Kindern bitte Altern geiben) (prosimy o podanie dzieci w wieku)
Kolejna strona 5 zaznaczasz krzyżykiem prawidłowe dane
Ich bin damit einverstanden, dass das Strafverfahren gegen Zalung einer Gelgauflage gemäß 153a Strafprozessordnung (StPO) eingestellt wird.
Zgadzam się, że sprawa karna przeciwko opłacie
Ich gebe die Tat zu Przyznaję się do działania
Ferner sage ich zu dem Tatvorwurf Folgendes (ggf. bitte Exstablatt beifügen) Ponadto, co następuje na temat opłaty (proszę załączyć kartę w razie potrzeby)
![[-]](https://nasze-niemcy.pl/images/nasze-niemcy/collapse.png)