![]() |
Niemiecki z nami - Wersja do druku +- Nasze-Niemcy.pl (https://nasze-niemcy.pl) +-- Dział: Ogólne (https://nasze-niemcy.pl/Dzial-ogolne_5) +--- Dział: Kursy językowe (https://nasze-niemcy.pl/Dzial-kursy-jezykowe_636) +--- Wątek: Niemiecki z nami (/Watek-niemiecki-z-nami_1971) |
RE: Niemiecki u nas. To proste! - Aurora - 29-09-2016 Ich wollte wissen was hämmrs in deinem Satz bedeutet? Das Wort ist mir unbekannt. Du musst mir nicht mehr antworten. RE: Niemiecki u nas. To proste! - Diego10 - 29-09-2016 (29-09-2016, 19:45)raczek napisał(a): Zapraszam wszystkich do nauki języka niemieckiego bezpośrednio tutaj na forum. ich bin wieder da, ich war immer schon da ![]() Du kannst mit deinen Sprachkenntnissen niemandem hier etwas beibringen. Du hast mich rausgekickt Das werde ich dir nie vergessen, bin gezwungen nur Deutsch zu schreiben, da kann keine mir etwas unterstellen RE: Niemiecki u nas. To proste! - ychna - 29-09-2016 Die Gedanken auf der Autobahn sind frei, kein Mensch kann sie missen, kein Jäger erschiessen. “ Ja wiä, hämmrs jeza“ "Willsch du mir angst mache oder wie hämmrs" "maggie esch chli met em quad omegfahre ond au soscht hämmrs trotz räge recht loshtig gha. mer händ de dete öbernachtet". So, so, es ist ne Masche oder reine Ver...sche.. RE: Niemiecki u nas. To proste! - raczek - 29-09-2016 (29-09-2016, 20:09)Diego10 napisał(a): ich bin wieder da, ich war immer schon da Wo klemmt´s bei dir? RE: Niemiecki u nas. To proste! - Anita - 30-09-2016 Libe Raczku. Könntest du mir helfen? hämmrs ,das Vokabel habe ich in zwei Lexika nachgeschlagen,also ich habe keine Ahnung,was es bedeutet. In Lexika ist hämmern. Ps. Misserfolg kann einem entmutigen. Man soll Bedürftigen helfen. Lernen! Bitte,nicht spotten. Haben Sie einen schönen Tag! RE: Niemiecki u nas. To proste! - Diego10 - 30-09-2016 in Österreich sagt man das Vokabel, in Deutschland benutzt man die Vokabel , Lieber - männlich , ich wünsche Ihnen einen schönen Tag, so wird es in Deutschland formuliert RE: Niemiecki u nas. To proste! - Anita - 30-09-2016 Ich bin kein Genie. Danke! RE: Niemiecki u nas. To proste! - Diego10 - 30-09-2016 ich bin auch kein Genie, aus Fehlern lernt man RE: Niemiecki u nas. To proste! - Anita - 30-09-2016 Wahrheit! RE: Niemiecki u nas. To proste! - Diego10 - 30-09-2016 Statt Wahrheit-so sagt man in Polen- benutzt man in Deutschland - das stimmt RE: Niemiecki u nas. To proste! - raczek - 30-09-2016 (30-09-2016, 11:06)Anita napisał(a): Libe Raczku.Libe Aurora (wo ist der Fehler? - dir nachgeschrieben...) Eins möchte ich klar stellen - von meinem Desinteresse sind: - "Herumschubserei" in diesem thread mit mir und den anderen - "beleidigbare" persönliche Einstellung bez. meiner evtl. Beratung - persönliche Ausflüge egal welcher Art. Meine Interessen in diesem thread konzentrieren sich auf die Problemlösung - soweit Problem vorhanden. Für alles andere gibt es genug Sparten im Portal, wo man sich ausführlich austoben möchte. Die Fälle mit "habe keine Ahnung" sind für mich keine Fälle. Sollte es verstanden gewesen sein - bin ich gerne da. Entweder alles - oder nichts. Nur unter Berücksichtigung dieser Umstände ist meine Aktivität sinnvoll und (vielleicht?) hilfreich RE: Niemiecki u nas. To proste! - Diego10 - 30-09-2016 Raczek nie pisz po niemiecku bo nie moge cie zrozumiec zwracaj uwage na budowe zdania, i nie wal takich dlugich zdan , bo sie gubisz w tym Die Fälle mit "habe keine Ahnung" sind für mich keine Fälle.,zaden normalny niemiec nie buduje tak zdan, zajezdza polszczyzna, podalam pare przykladow ale nie chce mi sie ciebie ciagle poprawiac persönliche Ausflüge a coz to takiego - unterschwellige , negative Bemerkungen - tak by napisal niemiec , zamiast- persönliche Ausflüge RE: Niemiecki u nas. To proste! - Anita - 30-09-2016 Raczku każdy z nas raczkuje w tym języku,bynajmniej ja na 100% Ja tez czasem mam problem ze zrozumieniem Ciebie co chcesz nam przekazać. Ciesze się,ze wykazujesz dobra wole pomocy w tym języku,ale zrozum tez to,ze większość ludzi uczy się i chciałaby przejrzyste przykłady. Ja na przykład mam wielki problem ze składaniem zdań w irreale Konditionalsätze Wenn du mir einen Rat gegebenhättest,hätte ich mich nach ihm gerichtet. (Gdybym mi dal jakaś rade,pokierowałabym się nią) Nawet nie chce wiedzieć ile błędów popełniłam w tym zdaniu. A co do wycieczek personalnych takowych się nie dopatruj ,bo ich nie ma. Milej zabawy. Diego Bravo! Beginnen Sie immer mit dem Satz mit großen Buchstaben ![]() RE: Niemiecki u nas. To proste! - raczek - 30-09-2016 "Każdy" interessiert mich ganz und gar nicht. Wenn es dir kla werden wird, dann hast du mich verstanden. "Wam" nie chcę nic przekazać. Kto to "wy"? Ty się zameldowałaś i tylko to jest ewentualnie interesujące. Jak to zrozumiesz (zaczaisz, skminisz, ogarniesz), to znajdziemy wspólną płaszczyznę. Poza tym nie interesuje mnie nikt inny, bo nie zgłosił się z problemem. RE: Niemiecki u nas. To proste! - Anita - 30-09-2016 Etwas für Sie...Lächeln Manche Manschen sind wie Wolken. Sobald sie sich verziehen kann der Tag ganz schön werden... RE: Niemiecki u nas. To proste! - ychna - 30-09-2016 Liebe Frau Moderatorin ______________________________________ "persönliche Ausflüge" ![]() ![]() RE: Niemiecki u nas. To proste! - Anita - 30-09-2016 Jawohl! - benutzt man in Deutschland Es ist! -so sagt man in Polen ![]() Ychna wo? RE: Niemiecki u nas. To proste! - ychna - 30-09-2016 Liebe Anita, zB., lieber Raczek. RE: Niemiecki u nas. To proste! - Anita - 30-09-2016 Korekt. Richtig schreiben Lieber Raczku ![]() Sich schämen Anita!!!! RE: Niemiecki u nas. To proste! - ychna - 30-09-2016 "Anita sie wstydzic?" __________________________ ![]() ![]() |